city walk,翻译软件告诉你是“城市步行”的意思,事实上在网络用语中,用“城市漫步”来翻译这个词更加合适,也更加贴切一点。指一种随性行走、感受城市风貌历史文化的旅游方式,强调在城市慢节奏和沉浸式地行走。

网上对于city walk的解释是在城市里毫无目的地漫步,不追求热门景点,而是用脚丈量城市,了解风土人情,所见皆成风景。遇到路口不再是看手机地图,反而是看哪个绿灯先亮就往哪个方向走。


city walk是一种城市微旅游方式,最早起源于欧洲,是指几个人在专业讲述员的带领下,有计划地行走在城市的某条路线上;也泛指以行走、骑行的方式在城市中漫游,围绕街道,亲自丈量城市。

city walk是现在年轻人很喜欢的一种出行模式,那就是随意随心的出行,比如出门就右拐,然后到了路口,遇到红灯就右转(不用等红灯),遇到绿灯的话就直行,没有既定的目的地,也没有既定的目标,主打的就是一个随心随性。
city walk和之前流行的“特种兵旅游”相反,特种兵旅游主打的是一个快节奏,最短时间将特色项目体验完毕,而city walk则是慢节奏的去体验、丈量城市,更多的是关注路上的人、事,city walk可以缓解生活工作压力,目前看来是一种轻旅游的好方式。

很多人会把他写成CITY WORK,Citywalk:随心所欲的城市散步 Citywork:随时随地在城市各个角落工作,意义不同。CITY WORK算是一种错误的写法。

Citywalk的浪漫不是谁都能get,但Citywork的苦涩打工人大概都能感同身受,当“Citywalk路线”还在社交平台上被热议,被贴上经典/小众分类标签,连带穿搭/拍照各种攻略。

city walk算是旅行消费的新趋势。2023年旅行消费的四大新趋势概括为小众独特、自在松弛、未知惊喜、深度在地。正如飞盘、城市露营的爆火,city walk能够爆火,和潜在的大众心理是分不开的。

点赞(168)

评论列表 ( 0 )

尼哥

尼哥,是英文单词“nigger”的音译,是对黑人的贬义和侮辱性称呼。

Valley Girl

Valley Girl,字面意思为“山谷女孩、山谷女郎、村姑”,在米国,这个词组通常用来代表家境富裕、打扮夸张、热衷购物的女性(只热衷于购物等,被认为是加利福尼亚州圣费尔南多谷地富家女的典型)。或者说得难听点,就是形容波大无脑又拜金虚荣的金发妹,一般被如此称呼的女人都是外表给人感觉愚笨,打扮夸张及喜欢购物的金发姑娘。

穿小鞋

穿小鞋,意思就是背后给某人打小报告,陷害某人。大概就是说的是有的人,被别人利用工作职权而较为隐秘的给予报复或者刁难等,设置障碍,制造麻烦,摆掉刁难。一般最常见的比如工作中被打小报告等。

森女

森女(Mori girl),也称为“森ガール”或“森林系女孩”,是一种源自日本的时尚文化,主要指代那些崇尚简单生活方式、穿着自然舒适、生活态度悠闲的年轻女性,整个人看起来就像从森林中走出的女性。

养牛

养牛,又叫“养牛仔裤”,是一种时尚文化现象,指的是牛仔裤爱好者通过长时间穿着而不经常洗涤牛仔裤,以形成独特甚至说是独一无二的皱褶和落色,从而打造出一条具有个人特色的牛仔裤。首先我们要选择一条原色的牛仔裤,是没有经过洗水处理的,也就是我们所说的“多穿少洗”,这样的方法就叫做养牛仔裤。

mnkjd

mnkjd,网络用语,就是胡说八道的意思,这个词的来源是曾经虎扑在大家发帖的时候会带出一句乱码就是“mnkjd”这个字符。后来被各位JR就直接把这个词引申成意思为胡说八道,比如说有一个人在胡言乱语,我们就说他在mnkjd,也就是胡乱说话的意思。

报恩榴莲

报恩榴莲,指的是打开榴莲后果房饱满,内馅饱满、香甜软糯,物超所值,而“报仇榴莲”则恰恰相反,是指那些皮厚馅少、果实干瘪、“发育不良”的;“榴莲刺客”则指那些会挑榴莲的高手。

星宝

星宝,是孤独症儿童的昵称,孤独症又称自闭症,是一种以沟通障碍、刻板行为及兴趣范围狭窄为主要特征的发育障碍。这些孩子的感知觉、情感、语言、思维和动作行为等多方面都会有或多或少的障碍。是一个数目不断增加,且急需社会关爱与理解的群体。

薯片玫瑰花

薯片玫瑰花,是一种创意礼物,是将玫瑰花藏在薯片里或者将薯片拼成玫瑰花的形状,常用于表达爱意或者友情,表达惊喜,这并不是一个梗,只是做出来以后收到的人常常会惊喜而感动,只因抖音上很多人都将“薯片玫瑰花”做出来送给自己喜爱的人,因此受到人们的争相模仿。

立即
投稿
发表
评论
返回
顶部